Rithöfundasamband Íslands

The Writers' Union of Iceland


Höfundakvöld í Gunnarshúsi haustið 2017

Gunnarshus2

Gunnarshús

Líkt og undanfarin ár verða höfundakvöld í Gunnarshúsi í október og fram í byrjun desember. Kvöldin eru með ýmsu sniði enda sníða þátttakendur þau eftir sínu höfði.

Hver viðburður verður auglýstur sérstaklega þegar nær dregur en hér er birt dagskrá kvöldanna, með fyrivara um breytingar.
Í dag 19. október, kl. 17.00  – Myndabókin – heima og heiman

Myndabókin  – heima og heiman er yfirskrift erindis sem Ragnheiður Gestsdóttir rithöfundur og myndlistarmaður flytur í Gunnarshúsi 19. okt. kl. 17. Erindið var flutt á barnabókaþingi í Bratislava nú í  september. Um leið verður efnt til fagnaðar vegna útgáfu nýrrar myndabókar Ragnheiðar, Mig langar.


Fimmtudaginn 26. október, kl. 20.00 – Kristínakvöld

Lesið upp úr nýjum bókum, útgáfuteiti, léttar veitingar og gleði! Aðgangur ókeypis og allir velkomnir meðan húsrúm leyfir . . . Kristín Helga Gunnarsdóttir, Kristín Ómarsdóttir og Kristín Steinsdóttir. Stjórnandi Jórunn Sigurðardóttir.


Fimmtudaginn 2. nóvember kl. 20.00 – Vorbækur

Bergur Ebbi, Halldóra K. Thoroddsen, Kári Tulinius og Soffía Bjarnadóttir munu lesa upp úr verkum sem komu út að vori. Kynnir verður Heiðrún Ólafsdóttir, og mun hún einnig lesa upp úr nýútkominni ljóðabók.


Miðvikudaginn 8. nóvember kl. 20.00 – Glæpagengi í Gunnarshúsi

Miðvikudaginn 8. nóvember verður glæpakvöld í Gunnarshúsi. Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir bókmenntafræðingur spyr úrval íslenskra glæpahöfunda spjörunum úr um aðferðir þeirra, innblástur og nýju bækurnar auðvitað. Höfundarnir eru: Yrsa Sigurðardóttir, Ragnar Jónasson, Sólveig Pálsdóttir, Guðrún Guðlaugsdóttir, Stefán Máni og Lilja Sigurðardóttir.


Fimmtudaginn 9. nóvember kl. 20.00 (lýsing kemur síðar)


Föstudagur 10. nóvember kl. 20.00 – Félag íslenskra skálda í Lillehammer

FÍSL, félag íslenskra skálda í Lillehammer, heldur upplestrarkvöld föstudag 10. nóvember kl. 20.00. Stofnfélagar FÍSLar, þeir Stefán Snævarr og Sveinbjörn I. Baldvinsson, auk heiðursfélagans  Bubba Morthens,   lesa upp úr nýútkomnum bókum sínum. Stefán úr tilraunaskáldsögu sinni Bókasafninu, Sveinbjörn úr ljóðasafni sínu Lífdögum, Bubbi úr nýju ljóðabókinni sinni Hreistur. Sérstakir gestir kvöldsins verða  þeir Þorgrímur Kári Snævarr og Finnur Sigurjón. Þorgrímur les úr skáldsögu sinni Sköglu, Finnur flytur tónlist. Kynnir kvöldsins verður Símon Jón Jóhannsson. Bækur höfundanna verða til sölu á vildarverði.


Fimmtudaginn 16. nóvember kl. 20.00 – Brotamynd

Ármann Jakobsson kynnir nýja skáldsögu sína Brotamynd. Léttar veitingar verða í boði.


Fimmtudaginn 23. nóvember – Sögufélagið

Kynning á nýútkomnum bókum Sögufélagsins. Steinunn Kristjánsdóttir, Leitin að klaustrunum. Klausturhald á Íslandi í fimm aldir. Vilhelm Vilhelmsson, Sjálfstætt fólk. Vistarband og íslenskt samfélag á 19. öld. Svo veistu að þú varst ekki hér. Hinsegin sagnfræði og hinsegin saga á Íslandi. Ritstjórar Íris Ellenberger, Ásta Kristín Benediktsdóttir, Hafdís Erla Hafsteinsdóttir


Fimmtudagur 30. nóvember – Þýðingar svissneskra bókmennta

Höfundakvöldið 30. nóvember verður helgað tveimur þýðingum úr svissneskum bókmenntum:
Loftslag (Der Mensch erscheint im Holozän) eftir Max Frisch í þýðingu Jóns Bjarna Atlasonar. Þýðandinn og ritstjóri þýðingarinnar, Ástráður Eysteinsson, spjalla um verkið, þýðinguna og höfundinn og les Jón Bjarni stuttan kafla úr bókinni.
Jakob von Gunten eftir Robert Walser í þýðingu Níels Rúnars Gíslasonar. Þýðandinn og ritstjóri þýðingarinnar, Hjálmar Sveinsson, spjalla um verkið, þýðinguna og höfundinn og les Níels Rúnar stuttan kafla úr bókinni. Jórunn Sigurðardóttir stjórnar umræðum.


Fimmtudagur 7. desember – Þýðendakvöld

Árni Óskarsson kynnir þýðingar á Pnín eftir Vladimar Nabokov og Hnotskurn eftir Ian McEwan. Kristín Guðrún Jónsdóttir og Rúnar Helgi Vignisson kynna annað bindi Smásagna heimsins sem að þessu sinni geymir 22 sögur frá 16 löndum.
Soffía Auður Birgisdóttir kynnir þýðingu sína á Orlandó eftir Virginiu Woolf.
Þórdís Gísladóttir kynnir tvær þýðingar: Velkomin til Ameríku eftir Lindu Boström Knausgård og Allt sem ég ekki man eftir Jonas Hassen.


 


Íslensku barnabókaverðlaunin

Er_ekki_i_lagi_72

 

Elísa Jóhannsdóttir hlýtur Íslensku barnabókaverðlaunin 2017 fyrir bók sína Er ekki allt í lagi með þig? Elísa er bókmenntafræðingur að mennt og þetta er fyrsta skáldsaga hennar.

Í umsögn dómnefndar segir: „Er ekki allt í lagi með þig? er skemmtileg og spennandi unglingasaga í hæsta gæðaflokki, sem fjallar á nýstárlegan hátt um einelti frá sjónahóli bæði gerenda og þolenda.“


Ályktun frá stjórn Rithöfundasambands Íslands um tjáningarfrelsið.

Stjórn Rithöfundasambands Íslands fordæmir lögbann sýslumannsins í Reykjavík á fjölmiðlana Stundina og Reykjavík Media. Yfirvöldum í lýðræðissamfélagi ber skylda til að standa vörð um tjáningarfrelsið. Málfrelsi og frelsi einstaklinga og fjölmiðla til tjáningar og umfjöllunar er hornsteinn siðmenningar og lýðræðis.
Valdbeiting gegn tjáningarfrelsi er aðför gegn lýðræðinu. Við hörmum að slíkt geti gerst í okkar upplýsta landi og skorum á sýslumann að afturkalla lögbann sitt.

Lifi tjáningarfrelsið!
Stjórn Rithöfundasambands Íslands


Höfundakvöld í Gunnarshúsi – 19. október kl. 17.00 – Myndabókin – heima og heiman

ragnheidur_gestsdottirsvhv-228x300


Ragnheiður Gestsdóttir
rithöfundur og myndlistarmaður flytur erindi í Gunnarshúsi 19. okt. kl. 17. Erindið var flutt á barnabókaþingi í Bratislava nú í  september. Um leið verður efnt til fagnaðar vegna útgáfu nýrrar myndabókar Ragnheiðar, Mig langar.


Framtíð bókmennta og íslenskrar tungu – opinn fundur með frambjóðendum allra flokka

Félag íslenskra bókaútgefenda og Rithöfundasamband Íslands bjóða frambjóðendum allra flokka til fundar og pallborðsumræðna um stöðu íslenskra bókmennta og tungumáls. Stjórnandi er Sigmundur Ernir Rúnarsson.

Fundurinn verður haldinn miðvikudaginn 18. október næstkomandi í Þjóðmenningarhúsinu kl. 10:00, árdegis.

Blikur eru á lofti í bókaútgáfu, örtungan er í útrýmingarhættu og skóla- og héraðsbókasöfn eru svelt af nýjum bókakosti um leið og útlánum fer fækkandi. Barnabókaútgáfan stendur í járnum og útgáfa námsgagna fyrir framhaldsskóla er langt undir þolmörkum. Rætt verður um virðisaukaskatt á bækur, aðgerðir til bjargar íslenskri tungu og bókmenntum og aðgengi að nýjum íslenskum bókum – svo fátt eitt sé nefnt sem brennur á þessari grunngrein menningar og menntunar.

Unnendur íslenskrar tungu og bókmennta fjölmennið!


Slide1.JPG


Bókmenntaverðlaun Tómasar Guðmundssonar árið 2017

jrg

Jónas Reynir Gunnarsson hlaut í dag Bókmenntaverðlaun Tómasar Guðmundssonar árið 2017 fyrir ljóðahandritið Stór olíuskip. Dagur B. Eggertsson borgarstjóri veitti verðlaunin sem nema 700 þúsund krónum. Fyrstu eintök af bókinni komu um leið úr prentun í útgáfu bókaforlagsins Partusar.

Jónas Reynir Gunnarsson er fæddur 1987. Hann lauk stúdentsprófi frá Menntaskólanum á Egilsstöðum og grunn- og meistaranámi í ritlist frá Háskóla Íslands. Jónas hefur birt ljóð í Tímariti Máls og menningar og Stúdentablaði Háskóla Íslands, þar sem hann hlaut fyrsta sæti í árlegri ljóðakeppni blaðsins 2014.

Árið 2015 varð hann hlutskarpastur í leikritunarkeppni sviðslistadeildar Listaháskóla Íslands með verkinu Við deyjum á Mars og sama ár kom út smásagan Þau stara á mig hjá Partusi. Fyrsta ljóðabók Jónasar, Leiðarvísir um þorp, kom einnig út hjá Partusi haustið 2017, sem og fyrsta skáldsaga hans, Millilending. Svo skemmtilega vill til að Jónas mun leiða smiðju skálda í alþjóðlega verkefninu Waters and Harbours in the North sem Bókmenntaborgin Reykjavík stendur fyrir vikuna 16. – 21. október. Skáldin vinna saman að textum sem tengjast hafnarborgum.

Alls barst 51 óbirt ljóðahandrit undir dulnefni. Dómnefndina skipuðu Úlfhildur Dagsdóttir formaður, Þórarinn Eldjárn og Illugi Gunnarsson.


Svör stjórnmálaflokkanna við spurningum stjórnar RSÍ

Hér verða birt, eftir því sem þau berast, svör flokkanna. Þegar hafa svarað: Píratar, Dögun, Flokkur fólksins, Alþýðufylkingin, Vinstrihreyfingin grænt framboð, Samfylkingin.

Samfylkingin
Hvert er ykkar viðhorf til virðisaukaskatts á bókum?
Samfylkingin telur rétt að virðisaukaskattur á bækur sé 0% og formaðurinn, Logi Einarsson, var meðflutningsmaður á frumvarpi um málið. Við erum meðvituð um að bókaútgáfa á örmarkaði er viðkvæm og eðlilegt að veita henni meiri stuðning en nú er enda er öflug bókaútgáfa hornsteinn í menningu þjóðarinnar og undirstaða læsis.

Hvað viljið þið gera til bjargar íslenskri tungu og bókmenntum í landinu?
Auk þess að afnema skatt á bækur vill Samfylkingin ráðast í gerð aðgerðaráætlunar í samræmi við íslenska menningarstefnu sem samþykkt var á Alþingi 2013 í víðu samráði við fulltrúa menningarlífsins, sveitarfélaga og annarra. Íslenska er örtungumál sem nauðsynlegt er að styðja sérstaklega. Það gerum við einkum með því að styrkja íslenska fjölmiðlun, kvikmyndagerð, íslenska dagskrá og sér í lagi íslenskar bókmenntir og þýðingar. Mikilvægt er að tryggja stöðu tungumálsins í skólakerfinu á öllum skólastigum. Í breyttum heimi þar sem tæknin verður sífellt stærri hluti af daglegu lífi þarf að tryggja að íslenskan verði gjaldgeng í hinni stafrænu veröld.

Hvernig má tryggja aðgengi barna að nýjum íslenskum bókum?
Stórefla þarf ritun íslenskra barnabók og dreifingu þeirra í gegnum skólakerfið þar sem við náum til allra barna. Líta ber til Norðurlandanna er kemur að stuðningi við barnabókaútgáfu og dreifingu bókmennta til barna. Samkvæmt barnasáttmála Sameinuðu þjóðanna sem hefur verið lögfestur hér á landi skal ríkið tryggja að barnabækur séu skrifaðar og þeim sé dreift. Þá skortir innkaupaviðmið á skólabókasöfnum þar sem sumir skóla standa mynduglega að skólasöfnum en í öðrum er bókasafnið í mýflugumynd. Þetta misrétti þarf að laga til að tryggja öllum börnum aðgang að bókum sem endurspegla uppruna þeirra, samfélag og samtíma. Þá þarf að stórefla þýðingar barnabóka og tryggja að mögulegt sé að gefa út bækur sem standa ekki undir sér á markaði. Allar kynslóðir íslenskra barna þurfa að eiga sínar barnabókmenntir því án bókmenntauppeldis verða engir lesendur í framtíðinni. 


Vinstrihreyfingin grænt framboð
Hvert er ykkar viðhorf til virðisaukaskatts á bókum?
Vinstrihreyfingin – grænt framboð telur að afnema eigi virðisaukaskatt á bókum. Afnám virðisaukaskatts á bókum styður við bókaútgáfu, íslenska tungu og menningu. Öflug bókaútgáfa er ein af forsendum fyrir því að íslenskan lifi og ein af meginstoðum blómlegs menningarlífs og félagslegra innviða samfélagsins.

Hvað viljið þið gera til bjargar íslenskri tungu og bókmenntum í landinu?
Það er mikilvægt að bregðast strax við stöðu íslenskrar tungu með raunhæfum og metnaðarfullum aðgerðum. Það þarf að tryggja að tækni sé aðgengileg á íslensku og það þarf að bæta stöðu lista, menningar og skapandi greina innan stjórnsýslunnar og menntakerfisins. Styðja þarf betur við bókaútgáfu, bæði með afnámi virðisaukaskatts á bækur og með öflugri stuðningi við rithöfunda í gegnum sjóðakerfið. Tryggja þarf skólabókasöfnum fé til innkaupa svo öll börn hafi aðgengi að bókum. Þá er einnig mikilvægt að hlúa vel að móðurmálskennslu og útvega lesefni á móðurmáli fyrir þau börn sem hafa ekki íslensku sem fyrsta mál, því gott vald á móðurmáli er forsenda annars tungumálanáms.

Vinstihreyfingin – grænt framboð fagnar því að loksins eigi að ráðast í aðgerðir á sviði máltækni en ítrekar að mikilvægt er að auka nú þegar við menntun á þessu sviði.

Hvernig má tryggja aðgengi barna að nýjum íslenskum bókum?
Vinstrihreyfingin – grænt framboð ítrekar að tryggja þarf gott aðgengi barna að fjölbreyttum bókum. VG leggur ríka áherslu á að skólabókasöfn séu styrkt mynduglega og að safnakosturinn sé fjölbreyttur og styðji við áhugasvið og nám barna. Þá þarf einnig að efla útgáfu frumsaminna og þýddra barnabóka á íslensku. Það þarf að tryggja betur rekstrarumhverfi útgáfu barnabóka, sem oft borgar sig ekki, með því að barnabækur séu styrktar í sjóðakerfinu.


Alþýðufylkingin:
Hvert er ykkar viðhorf til virðisaukaskatts á bókum?
Alþýðufylkingin vill afnema skatt á bækur og aðrar nauðsynjar.

Hvað viljið þið gera til bjargar íslenskri tungu og bókmenntum í landinu?
Alþýðufylkingin vill að íslenska ríkið kosti ókeypis íslenska orðabók á internetinu. Líka að það borgi það sem það kostar að íslenska verði raunhæfur valkostur í hinum stafræna heimi. Bókmenntir í landinu eru nú ekki á flæðiskeri staddar. Við erum ekki með einhver snjallræði til að bjarga þeim. En við viljum hafa opinberan stuðning við menningu, enda skapar hann eins konar burðargrind sem önnur menning getur vaxið utan í.

Hvernig má tryggja aðgengi barna að nýjum íslenskum bókum?
Til að byrja með eiga þær að vera ódýrar og höfundar þeirra eiga að hafa efni á að vinna við að skrifa þær. En kannski er aðalatriðið að þau læri í skólanum að njóta bóka. Við viljum að íslenskukennsla leggi meiri áherslu á það að njóta íslenskunnar, leika sér með hana, hafa gaman af henni o.s.frv. enda er það sennilega sterkari rótfesta heldur en utanbókarlærdómur.


Flokkur fólksins:
Flokkur fólksins vill standa vörð um íslenska tungu og íslenska menningu, þar á meðal bókmenntaarf Íslendinga og bókmenntalega nýsköpun í landinu.

Hvert er ykkar viðhorf til virðisaukaskatts á bókum?
Flokkur fólksins gerir sér grein fyrir að sótt er á um að lækkaður verði virðisaukaskattur á bækur. Með hliðsjón af stuðningi við íslenska tungu vill flokkurinn auka eftir mætti stuðning stjórnvalda við bókmenntir í  þessu tilliti.

Hvað viljið þið gera til bjargar íslenskri tungu og bókmenntum í landinu?
Flokkur fólksins vill renna stoðum undir íslenska tungu og bókmenningu. Standa verður vörð um viðunandi starfslaun rithöfunda ásamt stuðningi við þýðingar á erlendum bókum. Efla þarf íslenskunám á öllum skólastigum og gæta að því að aðalnámsskrá tryggi fullnægjandi kennslu í íslensku í skólum. Búa verður vel að íslenskum fræðum sem kennslu- og rannsóknargrein. Þá leggur Flokkur fólksins áherslu á átak í máltækni, þar á meðal að tölvuforrit, sem mikið eru notuð í daglegu lífi, séu gædd vönduðum þýðingum á íslenska tungu.

Hvernig má tryggja aðgengi barna að nýjum íslenskum bókum?
Flokkur fólksins telur að hækka mætti fjárframlög til almenningsbókasafna og skólabókasafna með það að markmiði að gera kleift að bjóða ávallt upp á nægilegan fjölda af nýjum frumsömdum og þýddum bókum til að nýtist börnum að fullu. Til greina kemur að auka kröfur námsskráa um lestur bókmenntaverka.


Dögun:
Hvert er ykkar viðhorf til virðisaukaskatts á bókum?
Ætti að lækka virðisaukann til þess að efla lestur barna og ungmenna, auk foreldra þeirra því það læra börnin sem fyrir þeim er haft.

Hvað viljið þið gera til bjargar íslenskri tungu og bókmenntum í landinu?
Auka aðgengi að rafbókum og útgáfu þeirra, efla notkun íslensku í tæknimiðlun

Hvernig má tryggja aðgengi barna að nýjum íslenskum bókum?Hvetja börnin til þess að nýta sér í meira mæli bókasöfn og rafbækur í m.a. spjaldtölvum.


Píratar:
Hvert er ykkar viðhorf til virðisaukaskatts á bókum?
Við viljum afnema virðisaukaskatt á bækur.

Hvað viljið þið gera til bjargar íslenskri tungu og bókmenntum í landinu?
Efla opinn og frjálsan hugbúnað á íslensku þannig að tæki framtíðarinnar geti notast við tungumálið. Það þarf að skoða sérstaklega þátt erlendra efnisveita, styðja við textun á erlendu efni. Sérstaklega þarf að skoða aðgengi að íslensku efni á netinu og láta það þróast með áhorfsvenjum ungs fólks.

Hvernig má tryggja aðgengi barna að nýjum íslenskum bókum?
Með því að setja peninga í skólabókasöfn í stað þess að setja þá í herferðir sem ganga meira út á sýndarmennsku en að auka raunverulegt læsi. Öflug skólabókasöfn eiga að hafa nægt úrval af nýjustu bókunum og greiða höfundum fyrir að koma og lesa upp fyrir börn.